Bibliography

Jean
Loicq

3 publications between 1963 and 2014 indexed
Sort by:

Works authored

Loicq, Jean, Les noms de rivières de Wallonie, y compris les régions germanophones. Dictionnaire analytique et historique, Mémoires de la Commission Royale de Toponymie en de Dialectologie, section Wallonne, 26, Louvain, Paris: Peeters, 2014.  
abstract:
Ce dictionnaire étudie pour la première fois l’ensemble des noms de cours d’eau de la Région Wallonne, actuels ou convertis en noms de lieux. Précédé d’une introduction sur le passé linguistique de la Wallonie et de sa lisière germanophone, il replace chacun d'eux dans sa situation hydrographique, reproduit avec leur contexte les formes les plus anciennes de son nom et, autant que possible, en précise l’étymologie et la signification première. La Wallonie, et surtout l’Ardenne, étant riche en hydronymes d’origine celtique, voire <>, cette enquête prend une dimension comparative qui fait de l’ouvrage une contribution à l’histoire ethno-linguistique de l’Europe. D’un autre côté, l'attention portée à nombre de petits cours d’eau oubliés, souvent de dénomination dialectale, restitue leur mémoire, les introduit dans la recherche internationale et contribue à la sauvegarde d’une part méconnue du patrimoine wallon. Au total, ce livre intéresse géographes, historiens, linguistes comparatistes et dialectologues.
abstract:
Ce dictionnaire étudie pour la première fois l’ensemble des noms de cours d’eau de la Région Wallonne, actuels ou convertis en noms de lieux. Précédé d’une introduction sur le passé linguistique de la Wallonie et de sa lisière germanophone, il replace chacun d'eux dans sa situation hydrographique, reproduit avec leur contexte les formes les plus anciennes de son nom et, autant que possible, en précise l’étymologie et la signification première. La Wallonie, et surtout l’Ardenne, étant riche en hydronymes d’origine celtique, voire <>, cette enquête prend une dimension comparative qui fait de l’ouvrage une contribution à l’histoire ethno-linguistique de l’Europe. D’un autre côté, l'attention portée à nombre de petits cours d’eau oubliés, souvent de dénomination dialectale, restitue leur mémoire, les introduit dans la recherche internationale et contribue à la sauvegarde d’une part méconnue du patrimoine wallon. Au total, ce livre intéresse géographes, historiens, linguistes comparatistes et dialectologues.


Contributions to journals

Loicq, Jean, “Sur les peuples de nom «vénète» ou assimilé dans l’Occident européen”, Études Celtiques 35 (2003): 133–165.  
abstract:
[FR] Examen des données relatives à l’origine des groupes ethniques nommés *wenetô- dont la récurrence a fondé la conception d’une ample migration «pan-vénète», mise en relation avec les cultures de l’âge du Bronze récent dites «lusaciennes» ou présumées dériver de celles-ci : Enetoi de Paphlagonie ; Vénètes d’Europe centrale et orientale, d’Italie (y compris les Venetulani), de Gaule ; certains groupes celtiques insulaires. Mais, outre que les progrès de la recherche rendent aléatoire toute démonstration archéologique de ce genre, l’existence de variantes jusqu’ici négligées (Vénelles du Cotentin, Veneni, Venisami alpins, etc.) recommande une approche nuancée du problème : cette racine, et donc la formation nominale wenetô- elle-même, a pu fournir indépendamment ces ethnonymes de sens flatteur («conquérants » ou «parents, compagnons») au sein de l’aire «paléo-européenne ». Le nom des Germani, qu’on rencontre en diverses régions de l’Europe, fournit un exemple analogue de ces dénominations récurrentes.

[EN] On the peoples named «Venetic», or with a name akin to this, in Western Europe.
Review of the data concerning ethnical groups with the name *wenetó-, the distribution of which has suggested the hypothesis of a wide «pan-Venetic» migration, parallel to the late Bronze age cultures called «Lusatian» or presumably derived from them : Enetoi of Paphlagonia, Veneti of Central and Eastern Europe, Italy (included the Venetulani), Gaul. But, besides the fact that the progressing research makes hazardous any demonstration of this kind, it exists variants, as yet disregarded (Venelli of the Cotentin, Alpine Veneni, Venisami, etc.), which require a more refined approach of the problem : this root, and therefore the nominal formation *wenetó-, could have produced separately these semantically gratifying people-names («conquerors» or «relatives, companions») in the «paleo-European» area. The name Germani, spread among several regions of Europe, provides a parallel item to these recurrent denominations.
Persée – Études Celtiques, vol. 35, 2003: <link>
abstract:
[FR] Examen des données relatives à l’origine des groupes ethniques nommés *wenetô- dont la récurrence a fondé la conception d’une ample migration «pan-vénète», mise en relation avec les cultures de l’âge du Bronze récent dites «lusaciennes» ou présumées dériver de celles-ci : Enetoi de Paphlagonie ; Vénètes d’Europe centrale et orientale, d’Italie (y compris les Venetulani), de Gaule ; certains groupes celtiques insulaires. Mais, outre que les progrès de la recherche rendent aléatoire toute démonstration archéologique de ce genre, l’existence de variantes jusqu’ici négligées (Vénelles du Cotentin, Veneni, Venisami alpins, etc.) recommande une approche nuancée du problème : cette racine, et donc la formation nominale wenetô- elle-même, a pu fournir indépendamment ces ethnonymes de sens flatteur («conquérants » ou «parents, compagnons») au sein de l’aire «paléo-européenne ». Le nom des Germani, qu’on rencontre en diverses régions de l’Europe, fournit un exemple analogue de ces dénominations récurrentes.

[EN] On the peoples named «Venetic», or with a name akin to this, in Western Europe.
Review of the data concerning ethnical groups with the name *wenetó-, the distribution of which has suggested the hypothesis of a wide «pan-Venetic» migration, parallel to the late Bronze age cultures called «Lusatian» or presumably derived from them : Enetoi of Paphlagonia, Veneti of Central and Eastern Europe, Italy (included the Venetulani), Gaul. But, besides the fact that the progressing research makes hazardous any demonstration of this kind, it exists variants, as yet disregarded (Venelli of the Cotentin, Alpine Veneni, Venisami, etc.), which require a more refined approach of the problem : this root, and therefore the nominal formation *wenetó-, could have produced separately these semantically gratifying people-names («conquerors» or «relatives, companions») in the «paleo-European» area. The name Germani, spread among several regions of Europe, provides a parallel item to these recurrent denominations.
Loicq, Jean, “Bibliographie de J. Vendryes. Complément pour 1952-1960”, Études Celtiques 10:2 (1962–1963): 349–353.
Persée – Études Celtiques, vol. 10, fascicule 1, 1962: <link> Persée – Études Celtiques, vol. 10, fascicule 2, 1963: <link>